|
Nadia y Axel llegaron al cráneo de piedra. Podrás resolver el enigma para conseguir el siguiente pergamino? Enjoy! - Fede |
|
|
|
Nadia y Axel llegaron al cráneo de piedra. Podrás resolver el enigma para conseguir el siguiente pergamino? Enjoy! - Fede |
|
|
|
Acá les dejo el capítulo 8, con nuevos personajes. El ya conocido Axel, Nadia y el hermano de Mutumba Enjoy! - Fede |
|
|
|
Podrás encontrar el barco hundido para continuar tras las pistas del tesoro del Gran Tótem? Enjoy! - Fede |
|
|
|
Un nuevo personaje llega a la isla en busca del tesoro del Gran Tótem. Esta vez programado por Ariel, con gráficos de Alejandro. Y Fede que hace? es lo que yo me pregunto Enjoy! - Fede |
|
|
|
Esta vez Victoria debe revelar los misterios que esconde la cascada, para encontrar pistas sobre el tesoro del Gran Tótem… Diviértanse! - Fede Enjoy! - |
|
Un nuevo personaje entra en la isla. Axel es un personaje que veníamos diseñando con una amiga, Laura. Y decidí incorporarlo a esta aventura. Diviértanse! - Fede Enjoy! - |
|
La historia continúa!. En el capítulo anterior el explorador abrió el cofre con el pergamino que decía: Tu búsqueda sigue en la casa del árbol… Y allí estamos ahora! Diviértanse! - Fede Enjoy! - |
|
Después de mucho trabajo, Ketinetto 7 está disponible. Funcionando bajo el K-Rol 3.0 (el mejorado motor que permite manejar varios personajes a la vez). Si encuentran algún error avisen, el código es muy complejo y puede ser que se me haya pasado algo Diviértanse! - Fede Enjoy! - |
|
Acá está la parte 2 del tesoro del gran tótem. Este es el primer juego programado por Ariel y con gráficos de Alejandro. Diviértanse! - Fede Enjoy! - |
|
El tesoro del Gran Tótem es una aventura que estamos haciendo con dos nuevos dibujantes. Alejandro y Matias, También está participando Ariel (programador) y vamos a ver que sale. Para Ketinetto 7 ya tengo los gráficos listos, así que solo queda la programación. Diviértanse! - Fede ——————————— Enjoy! - |
|
Nunca había hecho un juego de diferencias y quería probar Diviértanse! - Fede ——————————— Enjoy! - |
El ladrón está escondido en la cabaña. Pero tendrán que entrar por sorpresa para atraparlo!
Diviértanse! - Fede
———————————
The thief is hidden in the hut. But you have to enter by surprise to catch him!
Enjoy! - Fede
Hormiga Escape está diseñado para que lo puedan pasar sin guía. Es fácil, solo tienen que llegar al hormiguero!
Diviértanse! - Fede
———————————
Hormiga escape (hormiga is a spanish word = ant) is an easy game. You dont need a walkthrough here. You have to reach the nest!
Enjoy! - Fede
Se acercaba la navidad y no había hecho ningún juego navideño, y lo peor es que solo tenía 6 días si quería hacer algo… Después de 5 días sin despegarme de la máquina y de noches sin dormir… Mi regalo de navidad llegó a tiempo!
Diviértanse! - Fede
———————————
Christmas was coming and I had no Christmas game… After five days without sleep, here you have, a christmas present! “Duendes” is the spanish word for gnomes or elves.
Enjoy! - Fede
Escapa del arrecife inicialménte iba a ser parte de Ketinetto 6 (la pantalla del sueño) pero como no llegué a terminarlo a tiempo decidí publicarlo por separado. Los peces eran Ketinetto y Ambar
Diviértanse! - Fede
———————————
Escape the reef is an unpublished part of Ketinetto 6. I’ve decided to release it as a Escape game. It is not so easy!!!
Enjoy! - Fede
Otro caso para el Inspector Kloo. Esta vez tendrán que encontrar el arma escondida en el sótano. No va a ser tan fácil como el anterior!
Diviértanse! - Fede
———————————
Inspector Kloo must solve another case. This time, you must find the hidden weapon to escape the cellar. It is not so easy!
Enjoy! - Fede
Llegó antes de lo previsto! En el capítulo anterior Gianluca y Ambar iban hacia la isla del Tótem. Poco a poco se va revelando la trama y los misterios que se esconden en la isla…
Diviértanse! - Fede
———————————
In the previous chapter Gianluca and Amber moves to Totem Island. The story is reaching the end. Reveal the mistery beyond the Totem Island…
Enjoy! - Fede
Mientras trabajo con Ketinetto 6 les dejo un pequeño juego. En Inspector Kloo deben recolectar evidencia para encontrar al ladrón de las 3 reliquias.
Diviértanse! - Fede
———————————
While I am working on Ketinetto 6 here you have a little game. Kloo Inspector must collect evidence to find the thief of the 3 relics.
Enjoy! - Fede
Hola a todos! Acá vuelve Ketinetto para hacerlos pensar un poco.
En el capítulo anterior Ketinetto rescató a la prisionera Ambar, pero el barco todavía estaba en manos de los Sirvientes… Ahora deben librarse de ellos y tomar el control de barco!
Diviértanse! - Fede
———————————
Hello! Ketinetto comes again!
In the previous chapter Ketinetto rescued the prisoner Amber, but the ship was in the hands of the Servants. You must take control of the ship again!
Enjoy! - Fede
Lo prometido! Con algunas mejoras como el tamaño de la pantalla, llega Ketinetto 4!
En el capítulo anterior Ketinetto fue atrapado por un pulpo gigante, quién destrozó su bote. Se habrá salvado?
Diviértanse! - Fede
———————————
It’s here! With some new features, like the screen size.
In the last chapter, Ketinetto was caught by a giant octopus!
Enjoy! - Fede
Hola a todos! Acá les traigo un nuevo episodio de Alkirian. Esta vez tienen que guiar a Dan, para encontrar los 8 fragmentos de la piedra de hielo.
Diviértanse! - Fede
——————–
Hi! Here you have the next episode of Alkirian. This time, you have to find the eight fragments of the ice stone.
Enjoy! - Fede
Y llegó antes que Ketinetto 4… En este nuevo episodio Joe viaja a Venecia para encontrar los ocho fragmentos de la Piedra de Agua. A la cual hace referencia la segunda página.
Diviértanse! - Fede
——————–
In this episode Joe moves to Venice, to find the eight fragments of the Water Stone.
Enjoy! - Fede

Brenda viaja a Egipto para buscar los 7 cetros a los cuales hace referencia la primer página. Espero que disfruten de este nuevo episodio de Alkirian.
Diviértanse! - Fede
——————–
Brenda moves to Egypt, to find the seven lost scepters.
Enjoy! - Fede
Mientras comienzo con Ketinetto 4 les dejo un pequeño juego de escape en el cual participo un amigo haciendo la gráfica. De paso aproveché para aumentar el tamaño de la pantalla, y si la velocidad va bien, Ketinetto 4 también va a usar este tamaño.
Diviértanse! - Fede
——————–
Ketinetto 4 is on the way, until it is completed, here you have a small escape game that I have made with a friend (graphics). I have increased the screen size. Ketinetto 4 will use this screen size too.
Enjoy! - Fede

Y llegó Ketinetto 3! Recuerden q en el capítulo 1 ketineto escapó de la cárcel y en el 2 el pueblo estaba desierto. Habían raptado a la gente y la llevaron a la isla del Tótem. Ketinetto se embarcó en un pato d madera y …
Diviértanse! - Fede
———————————
Here it is! Remember, in chapter 1 Ketinetto escaped from jail. In chapter 2 the people were kidnaped and taken to the Totem island. Ketinetto embarked on a wood duck. And …
Enjoy! - Fede

Una pequeña sorpresa, La Habitación del Alien!. A ver quién logra escapar primero del ático… Y no gasten mucha energía porque más adelante los espera Ketinetto 3!
Diviértanse! - Fede
———————————
The Alien Room is here! Who will be the first to escape the attic?
Also Ketinetto 3 is under development!
Enjoy! - Fede
Hola a todos!
Primero q nada, gracias por votar en la encuesta (para los que todavía no votaron, la encuesta está en esklavos.com a la derecha).
El resultado de las encuestas me ayudó a decidir… Por ahora seguirán las series Ketinetto y Doctor KU. No son tan largas como Esklavos, asi q si todo va bien irán saliendo capítulos hasta fin de año.
La idea es terminar estas series antes d pensar en una continuación para Esklavos, xq no tengo suficiente tiempo para hacer todo a la vez. Pero el resultado d las encuestas me motivo a completar los guiones que quedaron inconclusos de Esklavos, y después se verá…
Las ilustraciones principales d Ketinetto 3 están listas, ahora estoy haciendo la música y después restaría la programación… Doctor KU 3 está más avanzado, es posible que salga el lunes (1/6/2009).
Saludos! - Fede
—————————-
Hello!
Thank you for voting in the survey (for those who have not voted, the poll is in esklavos.com at the right side.)
The results of the surveys helped me decide … I will continue the series of Ketinetto and Doctor KU.
The idea is to finish this series before thinking about Esklavos, because I do not have enough time to do everything at once.
The main illustrations of Ketinetto 3 are ready, I’m making the music now … Doctor KU 3 is allmost finished. Release date: 1/6/2009.
Cheers! - Fede
Hola! Hace unos días puse una encuesta en el foro donde les preguntaba qué serie prefieren que continúe.
Los resultados fueron:
1-Esklavos
2-Ketinetto
3-Doctor Ku y Demonia city
Como Esklavos llegó a su fin, lo más proximo es La Balada de Ketinetto, así que empecé a desarrollar un nuevo capítulo. Por ahora va en la etapa gráfica pero los voy a ir manteniendo informados.
Si quieren votar [votar acá]
Saludos! - Fede
——————————————-
Hello! A few days ago I put a poll in the forum asked “what serie you prefer to continue?”.
The results were:
1-Esklavos
2-Ketinetto
3-Doctor Ku and Demonia city
As Esklavos ended, the closest serie is The Ballad of Ketinetto, so I started to develop a new chapter. It is now at the graphics stage but I will keep you informed.
If you want to vote [vote here]
Cheers! - Fede
Un nuevo capítulo de la serie 3totems. Hay varias novedades. Entre lo más importante se destaca el manejo de los tres personajes, las acciones coordinadas y movimiento en 2 planos. El motor es bastante complejo, así que si encuentran algún error avisen
Diviértanse! - Fede
———————————
A new chapter of the 3totems serie. There are new features: You can control the 3 characters. Coordinate actions. And two plane scroll. The adventure engine is more complex, so if you find any bug, please report it
Enjoy! - Fede
Demonia City, la batalla interminable entre demonios. Es parte de un guión que escribí y tenía ganas de pasarlo a juego. Espero que les guste.
Diviértanse! - Fede
———————————
Demonia City, the never ending battle between demons, is a part of a story I’ve written so far. Hope you like it
Enjoy! - Fede

Estos días estuve trabajando en otro sistema que combina los juegos de plataforma con los de aventura. Para probar el sistema hice un pequeño juego. Si encuentran algún error avisen
Diviértanse! - Fede
———————————
In the last days I`ve been working in a new game motor. It combine platform games with adventure game style. Please report any bug ![]()
Enjoy! - Fede

Mix the Totems es un juego de ingenio realizado para 3totems, en el cual participé solo en los gráficos. A ver quién hace más puntos!
Diviértanse! - Fede
———————————
Mix the Totems is a puzzle game developed for 3totems. I have done the illustrations.
You can save your highscores!
Enjoy! - Fede
Luego de un largo descanso, vuelven las aventuras de Gatuno. Esta véz en Navidad y con más personajes. Esta es mi manera de decirles, Felíz Navidad! - Fede
———————————
After a long delay, here are the adventures of Gatuno. This time in a Christmas ambient and with more characters.
Merry Christmas! - Fede
Gatuno in Halloween es un corto juego que empecé a desarrollar al terminar Esklavos. Quería dejarles algo antes de tomarme un laaargo descanso ![]()
Lo que viene luego de las vacaciones es el siguiente capítulo de Doctor KU. Tenemos que trabajar con Carlos para retomar la historia, y poder traerles nuevos desafíos.
Con respecto a Esklavos, todavía no hay planes para una segunda parte, pero lo estoy evaluando.
Felíz día de brujas (para los q lo festejan), saludos! - Fede
———————–
Gatuno in Halloween is a short game. It´s a Halloween gift ![]()
After my vacations I’ll be here to release the next chapter of Doctor KU. We have to work with my friend Carlos, to bring a new challenge to you.
There are no plans at the moment to release the second part of Esklavos. But I am thinking about it.
Happy halloween! - Fede
Hace 18 meses comenzó una historia. El relato hablaba sobre dos personajes raros, desconocidos y algo graciosos. Ungo y Virop fueron bautizados.
Desde los inicios hasta hoy, muchas cosas cambiaron. Una gran comunidad de personas se fue sumando a la historia, con el único interés de pasar un buen rato. Con muchos hablé, con otros me hubiese gustado hacerlo, pero el tiempo que me demandó Esklavos no me lo permitió.
Y llegó el momento. En otro comentario les dije que este sería el último examen que les iba a tomar sobre Esklavos, y asi es. El final ya estaba escrito. Aunque hubiese querido prolongarlo no hubiera podido.
¿Y qué hay después del final?. Otras historias esperan salir a la luz, pero eso ya es otro tema. ¿Acaso pensaban que iba a dejar de torturarlos?
¡Gracias a todos por acompañarme hasta el final! - Fede
——————————————————-
18 months ago a story began. It speaks about two strange, unknown and something graceful characters. They were baptized Ungo and Virop.
From the beginnings, many things changed. A great community of people come, with the unique interest of spend a good moment.
And the time comes. In another commentary I said that this would be the last test of Esklavos I will take to you.
And whats next? Other stories are waiting to see the light. So, I will continue to torture you with more games
Thanks to be here, in the end! - Fede
Definitivaménte este es el capítulo que más trabajo me está llevando, no solo porque es un poco más largo que el anterior, sino porque también tiene más música, más gráficos y más programación.
Leí que mucho preguntaban si iba a utilizar el K-ROL que usé en Ketinetto. La respuesta es no. Todavía ese sistema está a prueba, si bien ya funciona bastante bien, aún le faltan pequeñas mejoras.
Lo que puedo adelantarles es que van a tener que pensar bastante para resolver el capítulo. Llega la hora en que van poder demostrar sus habilidades. Este será el último examen de Esklavos que les voy a tomar
Los mantengo informados, saludos! - Fede
——————–
Definitely this chapter is taking me more work than the others. It is a little longer, with more music, graphics, and a great amount of code.
I will not use the K-ROL (the ketinetto engine) in the chapter 17.
In this new chapter you should use your brain a lot. It’s time to show your skills.
I’ll keep you informed, cheers! - Fede
Hola de nuevo!
Sigo trabajando en el último capítulo, ahora con algunos avances más. Lo que puedo adelantarles es que va a ser un poco más largo que el c16, solo un poco. La gráfica me está llevando bastante trabajo, ya que debía recrear la atmósfera ideal. Al menos como la había imaginado.
Los sigo manteniendo informados del progreso, saludos!
- Fede
—————————
Hello!
The c17 development is going ok. This chapter will be longer than c16. Graphics are taking some hard work, because I want to recreate the ideal atmosphere for this part.
I will keep you informed, cheets!
- Fede
Ya estoy trabajando exclusivaménte en el capítulo 17 de Esklavos. Va a ser un largo camino, pero ya está mucho más avanzado. Es posible que hasta que no termine con el c17 no salgan capítulos de Dr Ku ni de Ketinetto. Por ahora creo que es mejor dedicarte toda la atención a Esklavos.
Los voy a mantener informados del progreso, saludos!
Fede
—————————————————————
I am working hard now in Esklavos c17. It will be a long way, but all goes well.
Until the end of c17 I’ll not release any Doctor Ku or Ketinetto chapters. I think that is better to focus on Esklavos now.
I’ll keep you informed, cheers!
Fede
No desesperen que todavía no terminó la semana. Acá está la parte dos de la historia.
En esta segunda parte quería probar las nuevas modificaciones al motor que mueve todo (el K-ROL beta 2), y ahora incorpora las siguientes mejoras: - Perspectiva para el personaje - Nombres en los objetos - ya no se queda colgado - Ya funciona el inventario para más objetos, y más modificaciones.
Espero q lo disfruten! - Fede
————–
The second part of the story is here. The graphic adventure engine (K-ROL beta 2) is working better now.
The new and better features are: - Character perspective - Objects names - bugs fixed - Inventory fully functionally, and more.
Enjoy! - Fede

Finalménte terminé con algunas de las mejoras al K-ROL (el nuevo motor de aventuras). Para ponerlo a prueba voy a desarrollar la segunda parte de “La Balada de Ketinetto”. Si todo sale bien, estará listo la próxima semana. Saludos!
——————————-